Certified TranslationLegal DocumentsImmigrationUK Courts

Certified Translation of Legal Documents in the UK: What Solicitors Need to Know

TT
Ereventis Translation Team
May 2025 6 min read

UK courts, tribunals, and the Home Office have specific requirements for certified translations. Understanding those requirements can prevent costly delays and ensure your client's evidence is accepted without challenge.

Why Certified Translation Matters in Legal Proceedings

Legal proceedings frequently involve documents from foreign jurisdictions — birth certificates, marriage certificates, police clearances, medical reports, court orders, and country-specific evidence. The Home Office, First-tier Tribunal, and UK courts all require that foreign-language documents be accompanied by an accurate certified English translation. A substandard translation — one that is inaccurate, incomplete, or improperly certified — can undermine your case at a critical moment.

What Makes a Translation "Certified" in UK Legal Contexts?

In the UK, a certified translation is one accompanied by a signed statement from the translator confirming that the translation is accurate and complete to the best of their knowledge. The certification should include the translator's full name, contact information, qualifications, and the date. Unlike some other jurisdictions, UK law does not require a notarised or sworn translation — though these may occasionally be requested by specific bodies.

Common Documents Requiring Translation in Immigration Cases

  • Birth, marriage, and divorce certificates
  • Police registration certificates and clearances
  • Court judgments and criminal records
  • Medical and psychological reports
  • Threatening letters, evidence of persecution
  • National identity documents and travel documents
  • Educational certificates and transcripts

Ereventis Certified Translation Services

Ereventis has been providing certified translations for legal and immigration documents since 2014. Our translators are native speakers with expertise in legal, medical, and official document translation, and all work undergoes internal quality review before delivery. We work to your deadline and handle all documents with complete confidentiality.

Certified TranslationLegal DocumentsImmigrationUK Courts
TT
Ereventis Translation Team
Legal Expert, Ereventis

Ereventis provides independent country expert reports, SQE preparation courses, and certified translation services to legal professionals across the UK.